《克雷洛夫寓言》是俄罗斯作家克雷洛夫的作品。他出生在一个下级军官的家庭,早年丧父同母亲过着艰苦的生活。
他当过编辑和发行人,他创作过,疯狂的家庭等三部讽刺喜剧内容都是反映破落贵族腐朽的生活习惯,和他们对贵族官僚的奴研背气同时还发表了许多讽刺的文章,尖锐的提出了当时奴隶制度的地位问题。
《克雷洛夫寓言》题材广泛,寓意深刻。《克雷洛夫寓言》通过自然界的动植物形象,表现了俄国现实社会中各阶层形形色色的人物的思想感情和性格,再现了俄国的现实生活。题材非常广泛,寓意也十分深刻。
a、揭露暴君、宠臣、法官、酷吏的残暴狡诈,表现了极被压迫者的悲惨命运和不满。
如《青蛙们要一个国王》,故事中讲述了动物王国中的国王鹤,一日三餐想吃哪只青蛙,就宣判哪只青蛙有罪,把谁吃掉。这个鹤凭借着自己至高无上的国王权利的,残暴且不爱子民。又如《狼和小羊》中描写的凶残的狼,为了吃掉小羊,寻找各种种借口,终于达到了目的。
b、喻讽强暴,同情弱者。
在克雷洛夫的笔下,狮子,老虎,狼熊鹰等这些残残贪婪的压迫者是横行霸道,为所欲为的形象;而羊、牛、鸡等弱小动物,以及下层的农民们,均是无辜受害。如《杂色羊》《农民和河》《熊管蜂房》等等。
c、尽情歌颂了劳动人民的勤劳正义和勇敢。
比如《苍蝇和蜜蜂》《鹰和蜂》《农民和雇工》等。作者尽情的讴歌了,劳动人民的勤劳,正义和勇敢。更可贵的是在树叶和树根中,通过树叶表达了人民对统治阶级的抗议和警告,如果树根枯了,你们这些树叶也活不了。”
d、寓言中还有些作品无情地挖苦和嘲讽贵族的愚昧无知。
如《神喻》和《大臣》。抨击官场的逢迎谄媚,如《乌鸦和狐狸》《鹰和蜘蛛》等等。甚至像1812年俄国人民抗击拿破仑的斗争也反映在《狼落狗群》《车队》等寓言之中。
《克雷洛夫寓言》有很强的思想性和艺术性。克雷洛夫寓言闪耀着哲理的光辉,具有强烈的民族自由倾向和批判现实的巨大作用。
苏联评论家别林斯基曾经高度评价说:“虽然这些动物仿佛也参加了其中的行动,但是它们是人,而且是俄罗斯人。”
由于科雷洛夫语言创作的重大成就,1811年他被任命为俄国科学院院士,他的寓言被译成几十种文字,在世界各地出版。
实际上,提问者已经作出了回答:《克雷洛夫寓言》,是寓言集。
克雷洛夫(1769~1844) 俄国剧作家、寓言作家。他出身贫苦,少年时代当过小职员(即小公务员),因此熟悉官场的黑暗。他后来自己创办讽刺杂志,曾写有《疯狂的家庭》、《恶作剧的人们》、《前室中的作家》等讽刺喜剧。
因其揭露了官场之黑暗,遭致法庭传讯,并且因此被迫放弃了其杂志的工作。在彼得堡公共图书馆任馆员三十多年,此间,先后写出寓言两百多篇。
其作品,主要借动物形象讽喻帝俄社会,刻画人物性格。比如,《狼和小羊》、《兽类的瘟疫》等篇,揭露了封建统治阶级对人民的的压迫;《鱼的跳舞》、《杂色羊》等篇,影射了沙皇的假仁假义;《蜜蜂和苍蝇》、《蜻蜓和蚂蚁》等篇,则是嘲讽地主贵族的懒惰愚蠢;《梭子鱼和猫》、《猫和厨子》、《狼落狗舍》等篇,描写的是1812年俄法战争等历史事件。
其所作,力图面向现实,针砭时弊,所以反映面广,使寓言这一体裁成为具有较大概括力的讽刺艺术。(注①)并且,对后来俄国批判现实主义影响较大。
克雷洛夫的全部寓言,均是用诗体写成,生活气息较浓,戏剧性较强,角色社会属性较鲜明,又有个性特点。其诗句流畅,语言简朴幽默。体裁接近民间创作,对俄国文学和语言的发展有一定的影响。
注①:寓言:寓言是一种带有劝谕性或者讽刺性的小故事。通常是用夸张的手法描写人物或者是把动植物拟人化,使深奥的生活哲理和道德教训,从简单而又明白易懂的故事中体现出来。在阶级社会中,它是人民群众在没有言论自由的情况下,揭露统治阶级的一种曲折、隐晦的斗争手段,故又被称为:奴隶的语言。
比如,除了《克雷洛夫寓言》,还有《伊索寓言》等。国内的,如:列子、庄子、韩非子等,其著作中均有许多寓言。