《灰姑娘》出自欧洲第一本童话文学集《五日谈》,《卖火柴的小女孩》则出自《安徒生童话》。
(一)《灰姑娘》出自欧洲第一本童话文学集《五日谈》。在欧洲,《灰姑娘》在欧洲的最早版本出自意大利童话采集者吉姆巴地斯达·巴西耳,在1635年其“Gian Alesio Abbattutis”的笔名出版的《五日谈》一书中,编入了《灰姑娘》的故事。《五日谈》,是欧洲第一部由童话构成的文学集,比夏尔·佩罗《鹅妈妈的故事》早了近半个世纪,比格林兄弟的童话集早近两世纪。《五日谈》版本中《灰姑娘》的故事,为后来法国作家夏尔·佩罗和格林兄弟的版本奠定了基础。目前较为流行的夏尔·佩罗所修编的《灰姑娘》版本中,新增了南瓜、仙女和水晶鞋;而另一个收入《格林童话》的《灰姑娘》中,帮助灰姑娘参加舞会的不是仙女而是母亲坟头的许愿树。为灰姑娘带来幸运的是金鞋,同时,两个姐姐想要通过把脚削掉一小部分的方式让脚穿上鞋子,以期骗过王子。两只小鸟提醒了王子,在故事的最后还把两个姐姐的眼珠啄掉。但无论哪个版本,灰姑娘的故事主题都旨在告诉向人们,在任何嘲讽、刁难和欺凌之下,都要吃苦耐劳,忍辱负重地活着,即使极度艰难困苦只要心怀对美好未来的无限憧憬,保持善良与积极的心态,最终是会获得幸福生活的。
(二)《卖火柴的小女孩》出自《安徒生童话》。《卖火柴的小女孩》是丹麦著名童话故事作家安徒生的一篇著名的童话故事,发表于1846年,后收入《安徒生童话》中。该故事讲述了一个卖火柴的小女孩在富人合家欢乐,举杯共庆的大年夜冻死在街头的故事。小女孩死了,嘴角却带着微笑,通过擦燃火柴的美好幻想与她饥寒交迫的现实生活形成了鲜明的对比。安徒生通过这个童话,表达了对穷苦人民悲惨遭遇的深刻同情,和对当时社会的不满,无情地揭示了资本主义社会的黑暗和罪恶。